זוהי סדרת הדגל של הוצאת עוץ, שנתנה להוצאה את שמה.
הספר “הקוסם מארץ עוץ” מאת פרנק באום ראה אור בשנת 1900 והפך לאחת הקלסיקות הגדולות של ספרות הילדים בכל הזמנים.
מעטים יודעים שבאום כתב עוד המשכים רבים לספרו זה, אשר בתחילת המאה שעברה זכו לפופולריות אדירה. כמעט כל שנה היה יוצא ספר נוסף בסדרה לקראת חג המולד, והופך לרב-מכר מיידי.
הוצאת עוץ שמה לה למטרה לתרגם לעברית את ספרי סדרת עוץ, ולהדפיס אותם במהדורות נאמנות למקור, עם האיורים המקוריים של המאייר ג’ון ר’ ניל. לכל ספר הוספנו גם אחרית-דבר מקורית מאת גילי בר-הלל המקשרת את הספר לתקופתו ההיסטוריות ולפרשנויות שונות שניתנו לו.
ספרי הסדרה נכנסים באופן קבוע לרשימת ההמלצות של משרד החינוך (מצעד הספרים) ולמועמדויות לפרס גפן, שבו אף זכו כמה מן הכותרים.
ספרי סדרת עוץ:
- הקוסם מארץ עוץ (1900) – אינו זמין בהוצאת עוץ, כי גילי בר-הלל תרגמה אותו לפני שהקימה את ההוצאה! המהדורה בתרגומה של גילי בר-הלל ניתנת לרכישה באתר מודן.
- ארץ עוץ המופלאה (1904) – מה קרה בארץ עוץ אחרי שדורותי חזרה לקנזס? ילד בשם טיפ בורח מבית מכשפה רעה וגונב ממנה אבקת קסמים, בדיוק כשצבא של נשים מחליט למרוד נגד הדחליל
- עוצמה מעוץ (1907) – דורותי חוזרת! סערה בלב ים סוחפת אותה אל חופי ארץ קסמים חדשה. עם תרנגולת מדברת ורובוט מכני, דורותי תעזור לחבריה מעוץ להציל את משפחת המלוכה של הממכלה השכנה ממלך הנומים שכישף אותם.
- דורותי והקוסם מארץ עוץ (1908) – הפעם רעידת אדמה היא שמביאה את דורותי אל ממלכה קסומה תת קרקעית, שם היא פוגשת שוב בקוסם הנוכל מארץ עוץ.
- הדרך לעוץ (1909) – בלי שום אסון טבע מוצאת את עצמה דורותי באופן מסתורי לחלוטין צועדת לעבר עיר האזמרגד עם שלל חברים חדשים, ובהם בת הקשת בענן, ילדון מבולבל ואיש פרוע שמחזיק במגנט האהבה.
- עיר האזמרגד של עוץ (1910) – הגיע הזמן שגם דוד הנרי ודודה אם יכירו את ארץ עוץ, אבל בדיוק מלך הנומים זומם לכבוש את עיר האזמרגד…
- נערת הטלאים מעוץ (1913) – תאונת קסמים הפכה את דוד ננקי האהוב של אוג’ו לפסל שיש. כעת הוא יוצא למסע לחפש מרכיבים לשיקוי שיחזיר אותו לקדמותו. לעזרתו באה בובת טלאים ססגונית שרק הוקמה לחיים.
- תיק תק מעוץ (1914) – תיקתק האיש המכני יוצא לחפש אחרי אחיו האבוד של האיש הפרוע, ומסתבך שוב עם מלך הנומים, ועם מלכה של ממלכה קטנטנה שחולמת לכבוש את כל העולם.
- הדחליל מארץ עוץ (1915) – בתרגום כעת, בשאיפה לראות אור עד סוף 2023
- רינקיטינק בעוץ (1916)
- הנסיכה האבודה של עוץ (1917)
- איש הפח מארץ עוץ (1918)
- הקסם של עוץ (1919)
- גלינדה מעוץ (1920)
לרכישת כל הספרים הזמינים אצלנו בחבילה אחת: מארז ספרי עוץ
אחרי מותו של באום, נשכרה סופרת בשם רות פלמלי תומפסון אשר המשיכה לכתוב ספרים בסדרה והוסיפה לה עוד לא פחות מ-19 כותרים. כשתומפסון פרשה, הוצאת הספרים “ריילי אנד לי” המשיכה לחפש לה מחליפים: המאייר ג’ון ניל כתב עוד שלושה ספרים, ג’ק סנואו ורייצ’ל קוסגרוב ואפילו אלואיז מקגרו (“ילדת הגבעות”) המשיכו את הסדרה עד שנות השישים של המאה שעברה. הספרים האלה מכונים “הארבעים המפורסמים” בסדרת עוץ.
בשלב מסוים התחילו גם יוזמות פרטיות, מחתרתיות ואחרות, וכיום קשה לעקוב אחרי מספר ההמשכים השונים שנכתבו לספרי הקוסם מארץ עוץ. ראוי לציין בכל זאת שלוש סדרות: ספרי “ארץ הקסמים” שראו אור ברוסיה הסובייטית, ראשית תחת שמו של אלכסנדר וולקוב, ובהמשך בשם של פטר סוחינוב ואחרים, המהווים היסטוריה חלופית (אהובה מאוד!) של עוץ; ספריו של גרגורי מגווייר, “מרשעת” ואחרים, שהם ספרי מבוגרים ובהם מעין היסטוריה רוויזיוניסטית של עוץ, והתפרסמו מאוד בזכות המחזמר “וויקד” המבוסס על הספר הראשון; וספרים שונים שכתב נינו של פרנק באום, הסופר רוג’ר באום, וזכו אף הם לעיבודים קולנועיים.
מה מכל זה יתורגם לעברית? נחייה ונראה! אנחנו מתחילים קודם כל בסדרה המקורית של פרנק באום, וזאת עבודה לעוד כמה שנים טובות. אחר כך נחליט אם להמשיך וכמה לפי תגובות הקוראים. בינתיים אתם מעודדים אותנו מאוד!
בסך הכל, באום כתב 14 ספרי ילדים ו-6 ספרים קצרים על ארץ עוץ. לאחר מותו של באום, רות פלומלי תומפסון וסופרים נוספים כתבו ספרי המשך לסדרת ספרי עוץ המקורית.